На главную | Рассказы радиолюбителей | DX-экспедиции | Пункт назначения в билете не указан. Экспедиция на остров Пратас





Категория: DX-экспедиции
Автор: А.Синчуков (RK3DT)
Название:

Пункт назначения в билете не указан. Экспедиция на остров Пратас

После приезда на Тайвань и получения разрешения на работу в эфире (BV2/RK3DT) сразу же возникла идея поработать с острова Пратас. А почему бы нет? И до острова недалеко, и радиолюбительские экспедиции туда организуются регулярно. Но время шло, а дело никак не двигалось…

Все случилось неожиданно. На традиционном фестивале китайских фонариков в Тайбее, оргподдержкой которого занималась местная секция национальной радиолюбительской организации CTARL, в разговоре с Тони (ВХ2АС, ex-BV2TA) я поинтересовался планируемыми экспедициями на Пратас в ближайшем будущем. Он сказал, что сейчас как раз идет подготовка к одной из них (позывной BQ9P) и что он передаст мои координаты ее организатору. Помня о том, что на Тайване ничего быстро не делается, я не придал разговору особого значения Каково же было мое удивление, когда на следующий день мне позвонил Пол (BV4FH) и спросил, нвт ли у меня желания принять участие в этой экспедиции. "Мы были бы очень рады видеть русского радиолюбителя в нашей команде!" – сказал он. С этого момента события начали развиваться стремительно. Ответ нужно было дать практически немедленно – подходил крайний срок подачи в Министерство Национальной обороны Тайваня заявки с указанием персонального состава участников экспедиции. Получалось, что я "вскакивал" в уходящий поезд. Сразу даю согласие и бегу за билетом на поезд в Тай-чунг – место сбора участников экспедиции. На Тайване позаботиться о билетах нужно заранее, иначе простоишь всю дорогу, как в подмосковной электричке. И здесь мне повезло: кас- сир немного говорил по-английски и все понял сразу.

В девять часов вечера в понедельник (5 марта) я прибываю в Таичунг, где в доме Пола знакомлюсь с Кеном (W4NZC) и Джо (AA4NC) – участниками только что прошедшей ЮТА-экспеди-ции BV9L Надо отметить, что Пол – ветеран предыдущих экспедиций – вот уже десять лет прикован к инвалидной коляске. Прибыли уже и другие участники экспедиции – Тед (BV2OO) и Тони (ВХ2АЕ). Выясняется, что я самый молодой участник команды. Выпив "по рюмке чая" за знакомство, мы начинаем погрузку оборудования в грузовик. Все ужв упаковано, поэтому процесс занимает немного времени, и практически сразу вывзжавм на юг.

В Пинтонг, крупный город в южной части Тайваня, прибываем в три часа ночи. Здвсь нас уже ждут еще два участника экспедиции – Майк (JA1AYC) и Ванг (BV5CR), а также два человека из Национального туристического комите та. оказавшего содействие в получени нужных разрешений. Они отправятс с нами на остров всего лишь на один день с краткой экскурсией.

Неожиданный сюрприз: выясняется, что Майку вчера исполнилось 63 года. Из "темного угла" появляется большой праздничный торт, и под наше "Happy birthday to you!" Майк задувает пару свечей. Фотографируемся все вместе и идем спать. Подъем через четыре часа.

Утренний Пинтонг встретил нас приветливо – яркое солнце на голубом небе, легкий ветерок, слегка раскачивающий верхушки стройных пальм, и комфортная температура – 22 градуса. Погрузив наше снаряжение в армейский микроавтобус, сами отправились в аэропорт пешком.

В девять часов утра на КПП базы военно-транспортной авиации сержант в зеленой каске сверил наши имена со списком и приветливо махнул нам рукой, приглашая нас в зал ожидания. Ловлю себя на мысли, что атмосфера зала мне знакома. Внутри зала копошились, словно в муравейнике, сотни людей, помещение было до отказа забито грузами. Картину дополнял монотонный гул десятков голосов, изредка перекрываемый отрывистыми командными выкриками. Закрываю глаза, и мне представляется аэропорт "Домодедово"…

Единственное отличие – большинство людей в военной форме и нет длиннющих очередей к стойке регистрации. Суетящиеся техники в синих комбинезонах из группы подготовки полетов исполняют все роли сразу – и девушек службы регистрации, и сурового милиционера службы безопасности, осуществляющего контроль за посадкой, и простых грузчиков. Они же сверяют фамилии со списком пассажиров, выдают посадочный талон с надписью "ВВС Китайской республики", пересчитывают и взвешивают груз, пропускают его через "просвечивающую" камеру и бросают в грузовик.

В выданном талоне почему-то не заполнены поля для указания номера рейса и пункта назначения . В небольшом зале прямо напротив стойки регистрации сидят коротко стриженые молодые парни в гражданском с унылыми лицами. Это отпускники, возвращающиеся от семей и, главное, от любимых девушек на очередные шесть недель к месту службы. Офицер в голубой летной униформе подходит к ним и негромко приказывает помочь грузить ящики. Их вялые и плохо координированные действия приводят лишь к тому, что все перепутывается, и ящики приходится пересчитывать вновь.

Один из членов нашего экипажа в защитном комбинезоне с неисчислимым числом карманов получает листы с информацией о пассажирах и грузе. Техник что-то пытается ему объяснить, но он не спеша просматривает бумаги и лишь затем расписывается в получении.

Наконец один из техников подходит к узкому проходу и выкрикивает фамилии из списка, приглашая на контроль и посадку в автобус. Еще десять минут, и мы стоим в очереди на начинающейся "жариться" бетонке, в любой момент готовые впрыгнуть в чрево самолета. Его нутро напоминает старую котельную с трубами, идущими вдоль стен. Техник отбирает у нас талоны и по очереди указывает на места на скамьях, расположенных в четыре ряда внутри фюзеляжа. Створки заднего погрузочного люка закрываются, и наш С130 "Геркулес", старый труженик островной авиации, начинает рулежку. Моторы натужно гудят, но самолет так плавно взмывает вверх, что лишь внутреннее ожидание взлета подсказывает, что начался набор высоты. До Пратаса час лета, и под гул моторов я задремал. Уже по прибытии на остров на аэродроме в какой-то момент местные члены нашей команды вдруг оживились и даже стали слегка подталкивать меня локтями в бок, приговаривая: "Смотри! Смотри!". Я обернулся и увидел высокую красивую женщину с длинными вьющимися волосами в летном комбинезоне с майорскими погонами. В сопровождении невысокого офицера в такой же униформе она пересекала взлетную полосу. Китайцы вокруг зацокали языками. Я обернулся к Полу, и он, не сразу оторвав взгляд от удаляющейся фигуры, сказал мне: "Это же командир нашего самолета!". Видно, на моем лице что-то отразилось. "У нас теперь демократия. Женщина может стать пилотом истребителя И такие уже есть в нашей стране. Приезжай на авиабазу под Тайчунгом – познакомлю", – хитровато подмигнул он.

Встречавший нас офицер сильно забеспокоился, увидев фотоаппараты. Он объяснил, что можно снимать, а что нельзя. Например, нельзя было снимать вход на базу, находившийся по другую сторону взлетной полосы. Попытки объяснить, что со спутника можно сделать фотку и получше, чем с нашими любительскими объективами, ни к чему не привели. Замечу, что на обратном пути нас никто не сопровождал. Это автоматически привело к снятию ранее наложенных ограничений и к выполнению моей "шпионской" миссии, которая стала предметом шуток всей команды.

Остров Пратас (по-китайски Дон-Ша, дословно "Восточный пляж") представляет собой обыкновенный коралловый риф, довольно небольшой по размеру, с небольшой лагуной в центре. В самом длинном месте, где расположена взлетная полоса, его длина чуть больше километра. А так, от одного берега до другого можно не спеша дойти минут за пятнадцать. Когда Пол шутил надо мной, утверждая, что на острове спрятано сто танков, я лишь заметил: "Если поставить их один к одному, то вряд ли останется какое-нибудь свободное'место". Рифов, похожих на этот или даже больших размеров, разбросано по всему Тихому Океану превеликое множество, и любой желающий может приплыть и жить на них, не спрашивая ничьего разрешения. Можно купить подобный островок ближе к цивилизации и с лучшим (каменным) покрытием где-нибудь на Филиппинах по цене 200 долларов за квадратный километр. Но в горячем районе Южно-Китайского моря этот риф, лежащий в одной сотне миль от побережья Китая, стал"-->

Местом нашего проживания оказался небольшой блок из четырех комнат, в каждой из которых разместилось восемь двухъярусных коек казарменного типа. Две из комнат были отведены под нашу команду, а в остальных размещались морские пехотинцы.

Отведав армейского обеда, представлявшего собой типичный вариант "китайской коробочки" – пластмассового корытца с рисом, мясом и вареными овощами, мы стали распаковывать ящики. Комплектация позиций трансиверами заняла немного времени. Заминка вышла с антеннами Решили начать с комплекта Titanex на НЧ диапазоны, чтобы установить ее до наступления темноты, и лишь спустя пару часов выяснилось – секции вертикалов в разных комплектах перепутаны. Все силы нашей команды, по китайскому принципу "лучше больше да больше", были сконцентрированы на этой проблеме. Понимая, что до вечера мы рискуем не выйти в эфир, я предложил Майку собрать простенькую антенну на диапазон 6 метров, которую он привез с собой. Через полчаса мы смогли уже дать общий вызов, но, увы, прохождения на этом диапазоне не было.

Дело близилось к закату, поэтому, не мешкая. Тони и Тед занялись трехди-апазонным YAGI. Довольно быстро мы вчетвером водрузили ее на крыше нашего QTH на площадке автоматической пушки.

Начало работы экспедиции BQ9P прошло буднично. Пол бодро подкатил на коляске к одиноко стоящему на широком металлическом столе FT-847 и сказал: "Ну что? Можно начинать работать!". Последовал общий вызов на диапазоне 20 метров. Процесс, как говорится, пошел, и члены команды, наблюдавшие "живой старт", продолжили заниматься антеннами.

Под вечер к нам заглянул полковник Лу, временно исполнявший обязанности командира базы. Конечно же не обошлось без шуток о "русском шпионе". Однако полковник лишь спокойно пожал мне руку и что-то сказал. Пол перевел так: "Если тебе нужна помощь, то обращайся".

День был долгим, и поужинав, я заснул под стрельбу американского боевика, который смотрели в соседней комнате. А на утро снова установка антенн – комплект на WARC и еще один комплект для третьей KB позиции. Все-таки я не удержался и провел десяток связей телеграфом на 10 метрах. В ранние утренние часы хорошо слышно Северную Америку, и набрать сотню связей минут за сорок не составляет никакого труда. Но вот в районе 4 UTC их сигналы слабеют (в основном остаются станции с Западного побережья США), и становится ясно, что пришло время позавтракать.

И снова были антенны. Свинченные секции Titanex на диапазоны 80 и 160 метров были доставлены на узкую песчаную кромку берега для окончательной сборки и подъема антенны. С помощью солдат ее быстро удалось привести в вертикальное положение. Но ненадолго – спустя полчаса под порывом ветра она согнулась и стала напоминать большую удочку, ловящую рыбку в бухте.

Сразу после обеда успеваем поднять еще один "вертикал" на диапазон 40 метров и установить трехдиапазонную четырехэлементную антенну в направлении Европы. Позднее вопрос о направлениях стал предметом дискуссии Пару раз я ходил разворачивать антенны в зависимости от прохождения. Утром хорошо было слышно Штаты, а после обеда Европу. Однако Пол настаивал на том, чтобы одна антенна была развернута на Европу, а две антенны, включая WARC – на Штаты, мотивируя это тем. что, кроме меня, антенны никто не ходит крутить… Победил как всегда компромисс Одна позиция, в конце концов, так и осталась нетронутой в направлении северо-восток, a WARC и вторую KB антенну периодически устанавливали в нужном направлении.

Итак, три позиции на пять диапазонов были готовы: FT-847 с небольшим усилителем мощности (400 Вт). JRC-245 на WARC и FT-990. Майк, Пол, Тед, Тони и я сконцентрировались на работе в эфире, периодически подменяя друг друга, а Джо и Кен занялись подготовкой для работы на "низах". Ванг получил почетную обязанность завхоза экспедиции и работал в эфире только в часы, свободные от дальнего прохождения. Знание японского языка помогло ему записать в журнал экспедиции пару сотен связей со страной "Восходящего Солнца". Начинаю работать телеграфом на диапазоне 15 метров, и уже через десять минут слышу среди непрерывно вызывающих станций знакомые позывные. Первым попадает в журнал Дмитрий (UA3AGW). Стараюсь отвечать в основном Европе, заполняя по странице журнала за сорок-пятьдесят минут. Интересно, что на каждую станцию из России приходится две-три польские или чешские. Через пару часов первоначальный азарт сменяется ощущением рутинной работы. Для разнообразия перехожу в телефонный участок, где живость процессу придают одна-две фразы, сказанные по-русски.

Так потянулись "суровые будни" пайла-пов, из которых запомнился лишь ряд эпизодов, череда однообразных армейских обедов, да скромные развлечения в редкие минуты отдыха. На третий день пребывания погода ухудшилась. Небо затянуло беспросветными облаками, задул холодный ветер, заставивший перейти на "зимнюю" форму одежды-джинсы и ветровку. Я предусмотрительно взял их, несмотря на заверения Пола, что температура будет не меньше 25 "С Пол с самого начала взял меня под пристальную опеку, опасаясь, как бы я из любопытства не залез в ракетную шахту.

Прохождение было в основном хорошим (и кроме относительного затишья в 4–7 ЦТС, когда не слышно никого, кроме японских станций). Проблемы преследовали лишь на WARC. На диапазоне 10 МГц из-за отсутствия одного элемента КСВ у направленной антенны был высокий. Работа на этом диапазоне велась лишь в последний день экспедиции, после того как Кен согласовал второй "вертикал". На диапазонах 17 и 12 метров было очень много коммерческих помех. Особенно сложно нам было на последнем – в утренние и дневные часы постоянно присутствовала мощная помеха телетайпного типа, перекрывающая полностью весь диапазон. Более-менее эффективная работа была возможна лишь после захода Солнца (ориентировочно в 11 UTC). но сигналы станций уже были слабыми. К вечеру Джо и Кен развернули в своей комнате две позиции для работы на НЧ диапазонах – старенький Collins с усилителем Amerrtron и не менее старый IC-751A с усилителем IC-2KL (для работы на диапазоне 40 метров). Я периодически интересовался у Джо успехами на диапазоне 160 метров. В ответ он давал мне страницы, исписанные японскими позывными, на фоне которых проскакивали две-три станции из Северной Америки.

Одной из познавательных сторон этой экспедиции для меня стала наглядная демонстрация эффекта так называемого "точечного" распространения радиоволн, напоминающего короткие открытия трассы на УКВ. Даешь общий вызов на глухом диапазоне в редкий час отсутствия прохождения – и вдруг одна за другой подходят станции из какой-нибудь области необъятной России. Десять минут-десяток связей и снова никого. А как-то ночью при работе в телефонном участке двадцатиметрового диапазона и при прохождении в направлении Северной Америки одна за другой позвали четыре станции из SP4 с одинаковым уровнем сигнала.

В понедельник (12 марта) полковник Лу пригласил нас на рыбалку. Ванг и я отправились на лодке к шхуне, стоявшей на якоре в полукилометре от берега. В послеобеденное время клева практически не было, и из шести человек удачливым оказался лишь один из офицеров. Автор этих строк лишь подкормил рыбку пару раз. В компании оказался и местный (но недействующий) радиолюбитель – полный круглолицый парень, внешним видом напомнивший мне о существовании в рядах российских Вооруженных сил звания прапорщик На поверку он оказался майором, командиром роты связи."-->

Ближе к выходным, замечаю, что многие интересуются нашей работой на НЧ диапазонах. Кажется, проблем не должно быть – Джо не покидает позиции 80 и 160 метров. Ряд корреспондентов советует работать на восходе Специально завожу будильник, и, проснувшись за полчаса до рассвета, даю общий вызов на диапазоне 160 метров. Джо уже спит однако удача мне не сопутствует, и за сорок минут провожу связи только с двумя японцами. Решаю попробовать, что же будет вечером. Захожу в 17.30 UTC в комнату, где расположились американские "низовики", и (о, ужас!) никого не застаю в ней. Кен и Джо сладко спят. А почему не спать – прохождение на Северную Америку будет только утром. Выхожу в эфир на диапазоне 160 метров, и через десять минут меня зовет 4-й район России. Джо на своей позиции использует самодельный ключ с памятью и с набором на клавиатуре. Я не знаю его команд, поэтому работаю со скоростью 40 знаков в минуту. За полчаса провожу десяток связей в основном с СНГ и Финляндией и перехожу на диапазон 40 метров в телефонный участок. Здесь сорок минут провел около тридцати связей с корреспондентами из Юго-Восточной Азии, упорство большинства которых напомнило мне мое детство на коллективке. Они настойчиво передавали данные о радиостанции и погоде, взаимно интересуясь моим именем и QTH. Но вскоре начинается невообразимое – станции из Европы зовут непрерывно, но, похоже, что их приемные возможности уступают "закачиваемым" в антенну. Снова возвращаюсь на 160 метров и обнаруживаю, что КСВ антенны резко вырос. Проверяю другие диапазоны – то же самое. Утром обнаружилось, что наша "удочка" недолго "ловила рыбку" – сломалась в месте изгиба. Следует отдать должное Джо, в течение дня состыковего антенну по новой.

Появление утром десантного корабля на рейде было печальной новостью – настал последний день работы в эфире. Начинаем разбирать антенны НЧ антенны, затем WARC. Я провожу последние связи, и мне намекают, что в запасе у меня всего десять минут. Время летит незаметно, однако возникает техническая задержка, и я получаю еще полчаса. А в обед послышался гул во дворе – у наших соседей тоже заканчивалась командировка. На площадке перед соседним зданием красовались два зенитно-ракетных комплекса на гусеничном ходу и передвижной пункт управления на громадном трехосном грузовике. К вечеру осталась лишь одна позиция с которой Тони в районе 4 UTC 15 марта провел последнюю связь на диапазоне 20 метров телеграфом.

Утром, в последний раз отведав "деликатесов" армейской кухни, мы бодрой походкой дошли до аэродрома базы. Оказавшись первыми пассажирами, мы быстро прошли все формальности, получив в руки по посадочному талону на рейс местной авиакомпании "UniAir" (как и на пути на Пратас без информации о рейсе и пункте назначения). Через час произвела посадку и наша "Дакота" с симпатичной стюардессой на борту. С ним же прилетел и командир базы, крепко пожав наши руки и вручив на память рельефные картины из песка, сделанные местным солдатом-умельцем.

Общий результат экспедиции – около 29 тысяч радиосвязей. Узкими местами для нас были диапазон 10 МГц и работа телефоном на диапазонах 40 и 80 метров. Может быть, повезет в следующей экспедиции…

Алексей Синчуков (RK3DT)

Радио 2001 №6,7


data-counter=""